terça-feira, 24 de junho de 2008

Capitulo 8: Yangshuo - uma guia chamada Amy

A Amy e uma chinesa provinciana de 45 anos. A primeira vista a Amy e esferica: baixota e redonda dos pes a cabeca, pernas musculadas riscadas pelas varizes, cabeca pequenina e sem pescoco, o cabelo e preto e brilhante pintado como na banda desenhada. Nasceu numa aldeia perto de Yangshuo, junto a um pinaculo que segundo ela:

Look Joana! It looks like a... ihihihih... you know Joana! ihihihih... a penis! ihihih...

E ainda e la que vive. Aprendeu ingles a conversa com turistas desde ha 9 anos e foi provavelmente isso que definiu grande parte da sua vida.

I am very lucky in Yangshuo! The more lucky! I went to Beijing one time. My friends from Canada tell: come Amy, come with us to Beijing. I go to president room! Pffffff! - lingua de fora, olhos esbugalhados e maos a abanar de ansiedade - the more lucky!

Ser guia nao so lhe serve de ganha-pao como tambem lhe vai permitindo fortalecer amizades por toda a cidade. Yangshuo vive assim mesmo: toda a cidade serve o turismo, mas sao os guias que distribuem os turistas pela cidade. O hotel em que ficamos era das amigas da Amy, os restaurantes em que comemos eram dos amigos da Amy, os taxis em que viajamos eram dos amigos da Amy, a bicicleta em que assei o meu rabo era duma velhinha amiga da Amy. O esquema e obvio mas nao chega a ser escabroso, a Amy e demasiado pura para nos enganar.

I was worry because you come by bus. Is very dangerous because of the bad people. - afunila a cara na boca, nos olhos e no nariz pequenino e faz um ar serio - One day I am in bus. I sleep and the bad people come and cut my bag. I lose my money. Bad people...

Alias quase tudo o que assusta a Amy neste mundo sao mesmo a bad people e a floody. Para ela nao ha terramoto que chegue a Yangshuo ou mosquito da malaria que consiga viajar mais longe que Guangzhou. Nao ha lixo que fabrique Dengue. Nao ha febre amarela. Nada! Just the floody is very bad. O rio Li transbordou uma semana antes de termos chegado. Aqui e ali ainda havia comerciantes a tentar enxaguar roupa, relogios falsos, colares e aneis de prata, toda a quinquilharia que provavelmente tinham em casa a acumular camadas de poeiras pre-historicas. A Amy quase que estremecia de cada vez que eu lhe perguntava se tinham perdido muito com as cheias.

Ah! Very bad the floody, Pidro.

A Amy tem uma filha que lhe custou 600 euros.

When I was have my daughter I run, because they in my village want to go to hospital and abort. 6000 yuans! Very expensive say my family. But I run and I prefer to pay. Hard life to pay.

Ha 13 anos a Amy engravidara.
Quando a lei do filho unico foi imposta so se podia ter um filho fosse de que sexo fosse. O problema e que as raparigas perdem o nome de familia assim que casam e por isso todas as familias chinesas optavam por obrigar a mae a abortar caso estivesse para nascer uma chinesinha. Da para imaginar a quantidade de miudinhas "chacinadas pelo regime". A lei mudou. Quando nasce uma rapariga o casal tem o direito a criar um outro filho passados 4 anos.
Abencoado Estado chines!
Caso o filho nasca antes do prazo o casal tem que comprar o miudo. E uma especie de taxa de quantidade ou impaciencia. Quando a filha da Amy estava para nascer o preco da unidade era de 600 euros sem garantia de sobrevivencia e com a opcao de aborto. Mesmo apesar de viver muito mal a Amy optou por nao embargar a entrega da mercadoria com pintura amarela, cabelo preto e em idioma chines. O pacote foi entregue 12 meses depois, conforme combinado e consoante a vontade do Estado.
Hoje em dia cada miudo a mais que nasca custa 20.000 yuans (2000 euros).

We understand! Because we are so many! The government have do something...

Varias vezes senti que estavamos ali para tomar conta dela. Ficava desolada quando comiamos o pequeno almoco calados ainda dormentes de sono. Havia outras alturas em que eu perdia a pachorra para a conversa do costume e me calava de cara fechada. A Amy ficava mais desolada e angustiada que o Gastao meu cao quando me farto de brincar com ele.

You are very serious boy! - dizia logo - ihihih... you look like government people!

Mas quando acordavamos e comecavamos a brincar com ela era ve-la as palminhas de alegre e contente, de volta a sua juventude.

You know?! I feel your age when I am with you!

Como qualquer chines, a Amy vive na ilusao de que o regime que governa a China e a maior dadiva que os ceus ja concederam a este pais.

1960 to 1970: very bad years! Mao did bad things. But is because he didn't know! - diz-nos em surdina com medo das paredes: opiniao demasiado arrojada para se falar alto - it was his wife! Very bad woman! Very bad! Brrrr! And Mao didn't know! He bring china together, yes!

Quando lhe perguntamos por Tian'anmen nao sabia de que estavamos a falar. Conhecia a praca e dizia-a mais bonita que qualquer outra coisa que alguma vez vira.
Nao ha chinoca que resista a Joana.
Eu acho que e do saltinho que ela da antes de se dirigir as pessoa na rua. Quando sou eu a aborda-las vou a andar, de pescoco esticado para a frente e sobrolho em jeito de suplica. A Joana nao. Faz um sorriso de orelha a orelha ainda meio desconfiado e da aquele pulinho como que a desembaracar-se do embaraco. De vez em quando nem um salto chega a ser: so um descompassar dos passos. So uma maneira mais comedida e mais discreta de cantar Ola! com os bracos bem abertos e de confessar aquela pessoa que nao ha ninguem mais importante ali e naquele momento do que ela. Funciona! A Joana tem-nos safado de muitas com estes pulos cheios de subentendimento. Mas a empatia raramente fica por ai. A Joana fala melhor a linguagem dos chineses do que qualquer um de nos. E a Amy nao foi excepcao a regra.

Joana are you okay? - gritava a cada 5 minutos quando iamos nas bicicletas e a Joana ficava para tras a tirar fotografias

Do the three boys take care of you?

Tell me Joana which one is your boyfriend?

O terceiro dia ameacou-se nostalgico como os ultimos dias nos campos de ferias da terceira classe. Se a Amy fosse de borracha ou de pelucia enfiava-a na mochila e levava-a comigo.

PCH

5 comentários:

olá pedro!
gosto de ler os vossos comentários!
quase me sinto ai...continuem
mts bjs
tia géninha

Pedrao!
Por Yangshuo e pela Amy ja valeu sair de casa!
Deu para imaginá-la, sobretudo a falar!
Mas depois tu imitas ao vivo como tão bem sabes, tipo, é que a tua cena tas a ver meu hihihi very funny
Tenho, aqui e ali, telefonado a pezinhos a dar o meu ombro amigo lol para ver se nao morre de saudades!
Ate ao vosso regresso e posta ai uma fotografia da amy!
(os saltos da joana tambem deu para visualizar)

Best post so far..

Excelente mesmo! Deu para abosrver muito do que tem sido essa viagem! Continuem a esscrever e a descrever o que e que se tem passado por ai!

Gd abc e beijinho para a joana

Grande Pedro, ando aqui metido em livros e estudos e resolvi dar um salto ao Oriente:) As vossas aventuras são excelentes, apetece mm ir para ai!
Continuação de boas férias :P
Um abraço,
Primo Nuno

Pedro
Só este fim de semana soube - pelo teu pai - que tinhas este "bolso" aberto na tua mochila de viagem para dar oportunidade a quem quisesse acompanhar-vos nessa Vossa epopeia chinesa.
Pena que só tenha sabido agora depois do V/regresso, mas depois de ler esta "pérola narrativa" sobre uma chinesa chamada Amy, vou visitar o V/blogue mais vezes para o ir lendo como se de um romance de viagem (que é ...) se tratasse, e estou certo que não darei o tempo por mal empregue.
Um abraço amigo. Luis MP